Des élèves de 1ère réalisent l’édition d’un journal télévisé interactif

, par Volker Klostius

En bref

  • Classe : Première S
  • Niveau : A2/B1
  • Nombre d’élèves : 12
  • Nombre de séances : 7
  • Sujet : Médias
  • Notion : Lieux et formes du pouvoir
  • Problématique : Dans quelle mesure les médias représentent-ils des lieux de pouvoir ? Découvrir et s’approprier les codes de l’information télévisée.
  • Projet final : Préparer et réaliser un Journal télévisé (« Tagesschau »)

Objectifs

a. Compétences langagières entraînées :
 Compréhension de l’oral : comprendre l’essentiel d’un document audio authentique
 Expression orale en continu : relater ses habitudes médiatiques ; interpréter des graphiques
 Expression orale en interaction : faire des interviews sur des sujets d’actualité
 Compréhension de l’écrit : comprendre les informations d’un graphique ; comprendre les informations essentielles d’un article de presse

b. Lexique :
 Les médias
 Comparer des informations
 Décrire une image (révision)
 Situer une information dans le temps et le lieu
 Lexique utilisé dans un journal télévisé allemand

c. Civilisation :
 Comprendre la présentation d’une information dans deux principaux journaux allemands (Bild et FAZ)
 Découvrir le journal télévisé Tagesschau

d. Faits de langue :
 Le comparatif de supériorité
 L’expression du but (révision)
 Les adverbes de fréquence (révision)
 Les quantificateurs
 Les mots interrogatifs / poser des questions (révision)

Projet final

a. Supports :
 Les élèves travaillent sur des articles de presse authentiques et actuels (Deutsche Welle et Süddeutsche Zeitung).
 Afin de mieux guider leur travail et d’anticiper la difficulté des textes, j’ai choisi moi-même cinq articles qui correspondent aux différentes rubriques d’un journal télévisé (Politik, Internationales, Kultur, Sport, Leute).
 Pour faciliter la tâche déjà exigeante, j’ai parfois modifié le lexique et la longueur des articles.
 Le choix des sujets s’explique par la volonté de susciter l’intérêt des élèves. Au sujet politique (Ende der deutsch-französischen Ehekrise ?) s’ajoutent donc des sujets un peu plus « légers » (Olympia 2024 : Hamburg oder Berlin - wer ist besser ? / Eurovision Song Contest / Spiderman verteilt Sandwiches an Obdachlose / Was wurde aus Tokio Hotel ?).
 Le travail sur les articles a pour objectif de favoriser l’autonomie des élèves et de leur donner de la responsabilité : les élèves doivent travailler en binômes et doivent eux-mêmes établir une fiche lexicale pour leur article. Une fois les fiches lexicales corrigées, elles sont distribuées à tous les élèves.
 Le travail sur les articles permet également l’entraînement à l’expression et à la compréhension orales : chaque binôme doit présenter son article à ses camarades qui, à leur tour, prennent des notes. Tous les élèves connaissent donc tous les sujets proposés.
 Afin de mieux guider le travail et de leur faciliter la tâche, les élèves gardent le même sujet lors du tournage du JT.
 Autres supports : 8 fiches de travail, Fokus 1ère (extraits du chapitre 4 Medien)

b. Lexique et déroulé d’un Journal télévisé :
 Le travail sur le lexique typique et le déroulé d’un JT (générique, annonce des rubriques, correspondant en duplex…) est fait à partir d’extraits authentiques et actuels du journal télévisé allemand Tagesschau.
 Ce travail d’enrichissement lexical permet également d’entraîner les élèves à la compréhension de l’oral.

c. Rôles :
 2 présentateurs (« Chefredakteure » / « Moderatoren ») :
­ Lors de la préparation du JT, ils doivent faire le tour des sous-groupes de rubriques et d’en prévoir l’ordre de présentation.
­ Ils doivent également préparer le début du JT, l’annonce des sujets, des correspondants…
­ Autonomie et responsabilité : c’est à ces deux élèves de se répartir le temps de paroles pour chacun.
 Correspondants et témoins :
­ Il y a un correspondant et un témoin par rubrique.
­ Chaque binôme doit préparer les deux rôles : le correspondant doit formuler les questions auxquelles le témoin doit répondre.
­ Pédagogie différenciée : afin d’assurer que chaque élève soit motivé et puisse bien réussir son rôle, j’ai constitué les binômes de manière à ce que les élèves avec plus de difficultés en allemand préparent le rôle du correspondant tandis que les élèves au niveau plus assuré préparent le rôle du témoin. De cette manière, les correspondants préparent leurs questions en amont pendant que les témoins doivent répondre aux questions (plus ou moins) en direct.

d. Déroulé du JT :
 Les présentateurs ouvrent le journal télévisé. Ensuite, ils annoncent les différentes rubriques.
 Puis, ils donnent – selon la rubrique – successivement la parole à un correspondant qui lui-même donne la parole à un témoin.

Déroulé de la séquence

Pour lire le déroulé de la séquence, veuillez télécharger la pièce jointe.

La production

Bilan

Après la transcription du JT par le professeur, le projet final a fait l’objet d’une évaluation de l’expression orale en interaction et d’une correction.
Tous les élèves étaient très motivés et investis lors de la préparation et le tournage : la conception de la séquence selon le principe du travail collaboratif a permis de favoriser l’autonomie et la prise de décision des élèves (déroulé du JT, préparation des interviews, choix des photos, position de la caméra lors du tournage...). Par ailleurs, le générique du JT a été conçu par un élève.
Même si la présentation des rubriques était parfois trop lue, l’apport à l’expression orale et à la compréhension de l’oral était considérable et a permis aux élèves de prendre confiance en eux lors de la prise de parole en allemand.

Téléchargements

 La séquence intégrale
 Les annexes

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)