Journée académique de l’amitié franco-allemande 2013

Ecrire, traduire et illustrer des haïkus Un projet inter-degrés et inter-cycles à Clichy

, par webmestre

Ce projet inter-degrés et inter-cycles a permis à des élèves de primaire, de 4ème et de 3ème , ainsi qu’à des élèves de seconde dans le cadre de l’enseignement d’exploration d’écrire des haïkus grâce au concours de Madame Valérie Rivoallon qui a codirigé un recueil de haïkus sur le thème de l’enfance et de Monsieur Jürgen Stimpfig, peintre-sculpteur allemand originaire de Heidenheim (ville jumelée de Clichy) qui guidera plus particulièrement le travail d’illustration des élèves français. Des ateliers d’écriture similaires seront réalisés dans deux écoles de Heidenheim ou se rendront les élèves français en mars 2013 et les poèmes feront l’objet d’une traduction croisée et seront publiés au printemps aux éditions Unicité.
Intervenants : Elèves ; Madame Coupeaux, professeur des écoles ; Madame Becker, professeur d’allemand ; Madame Rivaollon, spécialiste des haikus.

En mai 2012, à l’occasion du Printemps des poètes est paru, aux éditions Unicité, le recueil de haïkus « Enfansillages » écrit par des haïjins français, belges, suisses, roumains et québécois sur la thématique de l’enfance. Les illustrations ont été réalisées par les élèves de l’atelier des Beaux-Arts de Paris XVIIIe dirigé par Jürgen Stimpfig, peintre-sculpteur, originaire de Heidenheim, ville jumelle de Clichy dans le Bade-Wurtemberg.

Suite au succès de cette entreprise, Valérie Rivoallon, haïjin et programmatrice-cinéma, a souhaité donner la parole aux jeunes de Clichy et de Heidenheim par le biais de ce petit poème japonais et recueillir leurs impressions sur le monde des adultes, le monde d’aujourd’hui tout en créant un lien entre une école primaire, un collège, un lycée de Clichy et deux écoles de Heidenheim.

Un programme de courts-métrages français et belges sur la thématique du Japon et une exposition des recherches graphiques du premier recueil ont été proposés en octobre en guise de prémices.

Les ateliers d’écriture ont lieu à Clichy sous la direction de Valérie Rivoallon et se perpétuent jusqu’à fin février 2013. En Allemagne, une intervention introductive a eu lieu auprès des élèves en décembre 2012, les productions se font sous la direction des professeurs encadrés par la responsable de projet. Les illustrations seront réalisées avec les conseils de Jürgen Stimpfig.

Participent à ce projet : l’école Jules Ferry B avec les classes de CE1 et de CE2 /CM2 de Mme Coupeaux et Mme Ameur, le collège Jean Macé avec 20 élèves de 4e et de 3e parmi les germanistes de Mme Becker et le lycée Newton avec des élèves de 2e de Mme Renaud et de Mme Serizay dans le cadre de l’enseignement d’exploration Littérature et société. A Heidenheim, ce sont la classe de M. Elberg et Mme Eckerle du lycée technique et les sections de Mme Lallemand et Mme Lobmuller de la Waldorfschule qui s’investissent dans ce programme.

Les élèves du collège et du lycée traduiront en français les haïkus des élèves de Heidenheim, et ces derniers traduiront ceux des Clichois en allemand. Seuls les élèves du collège iront du 18 au 23 mars à Heidenheim rencontrer les jeunes Allemands.

« Enfansillages 2 » recueil bilingue en couleurs paraîtra en mai 2013 aux éditions Unicité. Chaque élève aura au moins un de ses haïkus publié et recevra un exemplaire gratuit. Il est prévu une vente publique dont 10% des recettes seront reversés à l’association Kibô-Promesse en faveur des sinistrés de Fukushima. La sortie du livre sera accompagnée par un spectacle lecture et une exposition des illustrations.

Les partenaires financiers du projet sont l’OFAJ, le Conseil Général des Hauts-de-Seine, la ville de Clichy et le service des relations internationales, la Délégation Académique aux Relations Européennes, Internationales et à la Coopération, la Maison des écrivains et de la littérature de Paris, l’OEEI ( office des échanges européens et internationaux) de Clichy, M. Elberg et les établissements scolaires français impliqués.

Projet soutenu par l’Office franco-allemand pour la jeunesse dans le cadre « 50 ans 50 projets »

Vous trouverez les réalisations des élèves en annexe dans un fichier pdf.

Voir en ligne : Retour vers la présentation de la JFA 2013

Partager

Imprimer cette page (impression du contenu de la page)