Projet collaboratif Seconde européenne allemand - Kantonsschule de Kreuzlingen
« L’identité en question en France et dans les pays germanophones »
1. Naissance du projet
Ce projet s’inscrit dans une triple perspective :
la volonté de poursuivre le partenariat initié pendant l’année scolaire 2006-2007 avec notre partenaire suisse et qui a été couronné de succès, tant sur le plan pédagogique que sur le plan humain, mais également salué par tous, chefs d’établissement, enseignants, élèves, parents d’élèves...
l’intention de mener un véritable travail collaboratif où les élèves français et suisses travailleraient ensemble à un projet ambitieux et réaliser conjointement la production finale.
la réponse à une demande de l’Inspection Générale d’allemand de collaborer à un groupe de travail visant la mise en oeuvre de l’exposition itinérante intitulée « Etranger-Fremder en France et en Allemagne du XIXe siècle à nos jours », organisée conjointement par la Cité de l’Immigration à Paris et le Deutsches Historisches Museum à Berlin. Pour plus d’information, vous pouvez consulter le site Internet suivant :
http://www.histoire-immigration.fr/index.php?lg=fr&nav=599&flash=0
2. Mise en place du projet d’échange pédagogique
Ce projet pédagogique s’est mis en place dès la mi-novembre, et ce aussi bien en France qu’en Suisse. Sont concernés en France, le professeur d’allemand bien sûr, mais également le professeur de DNL Philosophie et le professeur de Lettres, ainsi que tous les enseignants de la classe désireux d’apporter leur soutien. Il a eu lieu sur les heures de cours, mais également dans le cadre de l’Atelier théâtre mené en partenariat avec le théâtre de St Quentin en Yvelines.
2.1. Le partenaire
Il s’agit de la Kantonsschule de Kreuzlingen. Sont concernés 32 élèves de 2ème (l’équivalent de notre seconde). Des binômes seront formés le plus rapidement possible.
2.2. Le sujet
Thématiques abordées :
Le même et l’autre ? L’autre juste à côté.
Typiquement allemand ? Typiquement français ? Typiquement suisse ? Et la diversité culturelle ? Stéréotypes et métissages en France, en Allemagne et en Suisse.
Inclusion – Exclusion ? Frontières. Qui fait partie de nous ?
Enracinement – Déracinement ? Heimat et chez-soi.
Être ailleurs : l’imaginaire migratoire : émigration, tourisme, exotisme
Être sans parole – avoir une double parole ? Combien de langues parle-t-on ?
2.3. La production finale et les différentes tâches
L’idée est de réaliser 2 types différents de production finale :
d’une part, demander aux élèves d’écrire de courtes saynètes sur les différents sujets, en allemand et en français, qu’ils joueront en Suisse et en France lors de l’échange.
d’autre part, leur faire réaliser des interviews et des reportages (enquêtes, sondages) en Suisse et en France afin de réfléchir à ces diverses questions.
toutes ces activités seront filmées et présentées ensuite sur un site Internet dédié au projet collaboratif, hébergé sur www.eurodeutsch.eu
3. La réalisation du projet
3.1. Les objectifs culturels et interculturels :
Les objectifs sont clairs : il s’agit de sensibiliser nos élèves aux questions de l’immigration, des représentations de « l’étranger » et de la négociation continue d’une culture commune. Plus simplement, ce projet permet de développer l’apprentissage de l’allemand dans un projet pluridisciplinaire, de faire découvrir aux élèves une autre culture et de les faire réfléchir sur la question de l’autre et du « nous », de la représentation, de l’identité et de la diversité culturelle, du stéréotype, de l’inclusion, de l’exclusion...
3.2. La production finale
3.2.1. Aspect technique
Le théâtre de St Quentin en Yvelines sera bien entendu le partenaire privilégié pour le création et la représentation des saynètes.
3.2.2. Aspect linguistique
L’idée principale est de permettre aux élèves français d’acquérir de nouvelles compétences en allemand et vice-versa pour les élèves suisses. Les deux langues deviendront donc un véritable moyen de communication et même de création.
3.3. L’échange
Deux étapes :
du 10 au 18 mars 2008 en Suisse à Kreuzlingen
du 12 au 23 mai 2008
Les élèves ont donc eu le temps de mener à bien les préparatifs à l’échange, période clé du projet en terme de productions concrètes, mais aussi d’exploiter leurs supports avant les congés d’été.
Pour découvrir le site Internet : c’est sur www.eurodeutsch.eu !




Partager ce lien